Pendón de las Navas de Tolosa
Foto:Wikipedia
El pendón de las Navas de Tolosa; debe su nombre a que la tradición lo considera tomado por Alfonso VIII de Castilla tras su victoria sobre los almohades en 1212, investigaciones más recientes tienen la opinión de que fue Fernando III quien lo obtuvo tras la conquista de Jaén, Córdoba o Sevilla siendo él quien lo donó al monasterio de Santa María la Real. Este tapiz esta considerado la pieza cumbre de la tapicería hispanomusulmana. Realizado en un telar de tejido con una urdimbre de diecisiete hilos torcidos por centímetro cuadrado cruzados por treinta tramas en oro de Chipre; en una base de seda amarilla, carmesí, verde, celes, azul, negra y blanco, siendo su estado de conservación desigual; inicialmente puede decirse que era reversible pudiendo ser admirado su diseño por ambas caras, aunque en la actualidad sólo una de ellas esta suficientemente conservada para ello. Su forma rectangular y se encuentra decorado con un círculo central enmarcado con cuatro triángulos que a su vez forman parte de un cuadrado en el que se inscribe, cuatro cenefas epigrafiadas forman a su vez otro cuadrado de mayor tamaño que lo enmarca que se entrecruzan formando nuevos cuadrados en las esquinas, pequeños círculos blancos que alternan con estrellas de ocho puntan forman calles que rellenas los espacios interiores evocando igualmente los remaches o clavos en el cruce de sus lados y con rosetones en los que alternan animales pareados similares a los que aparecen en el tejido conservado en el museo Victoria and Albert y o los de la almohada de María de Almenar, ya que la decoración de esta última pieza pese a ser considerada, por algunos expertos como almorávide de las realizadas al modo de Bagdag presenta fuertes similitudes con algunas de las más representativas del período almohade.
TEXTO TRADUCIDO DEL PENDON DE LAS NAVAS "Me refugio en Dios, de Satanas el apedreado. En el nombre de Dios, piadoso y clemente. La bendición de Dios sea sobre nuestro Señor y dueño, Muhammad el Profeta honrado y sobre su familia y amigos. Salud y paz"
TEXTO SIN TRADUCIR
"Me refugio en Alláh huyendo de Axaythán el apedreado, en nombre de Alláh, el clemente, el misericordioso, de Alláh, sola bendición bre Mahoma y los suyos"
No hay comentarios:
Publicar un comentario